Press "Enter" to skip to content

獻牛的平安祭

利未記第三章

3. 平安祭(三 1-17 )

文學結構
本章可分為三段:
1-5 節 獻牛的平安祭
6-11 節 獻綿羊的平安祭
12-17 節 獻山羊的平安祭
各段都是同樣的格式,有差不多同樣的句式。開始句子都是:「人獻供物為平安祭,若是……無論是公的,是母的,必用沒有殘疾的。」跟 ?講解獻祭者和祭司的各項程序,奉獻者宰殺、割切祭牲,祭司負責灑血和將應燒的部份置於壇上。每段都以「是獻與耶和華為馨香的火祭」作結語,唯獨第三段的結語較長,解釋脂油只可燒不准吃的原因( 16-17 節)。「這要成為你們世世代代永遠的定例」在利未記多次哂茫鳛橹匾诮淘瓌t的句式,文學上也是用來串連不同中心的律例( cf 七 36 ,十 9 ,十六 29 、 34 ,十七 7 ,廿三 14 、 21 、 31 、 41 ,廿四 3 )。

經文字句釋義

獻牛為平安祭 ( 1-5 節)
1 人獻供物為平安祭,若是從牛 ?中獻,無論是公的,是母的,必用沒有殘疾的獻在耶和華面前。
2 他要按手在供物的頭上,宰於會幕門口。亞倫子孫作祭司的,要把血灑在壇的周圍。
3 從平安祭中,將火祭獻給耶和華,也要把蓋臟的脂油,和臟上所有的脂油,
4 並兩個腰子,和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,與肝上的網子,和腰子,一概取下。
5 亞倫的子孫,要把這些燒在壇的燔祭上,就是在火的柴上,是獻與耶和華為馨香的火祭。
1. 平安祭   !ym;l;V] jb’z, zeb ach sh#la{m in 中文有幾種不同的翻譯:平安祭,或酬恩祭(和合本小字、文理、廣東話),或分享祭( shared-offering, NEB ; fellowship. offering, NIV, TEV ; communion sacrifice, JB )原因是 !l,V, shelem 平安這字希伯來文含意甚廣,不易取捨那一個重點作翻譯。近代學者可分四個不同的見解:
(1) !ymil;V’] s h#la{mi{n 是享受平安 !wOlV;’ sha{lo{^ 的象徵。平安不單含有消極意思,表示沒有戰爭或安靜,不受騷擾,更有正面的意義,「表示以色列人理想的生活情況。它的基本意義是完全, shalom 的形容詞被譯作健全,康樂,和諧。」 1 蒲樂 (A.J. Pollock) 解釋:「平安祭並不是 求平安 的一種祭,而是慶祝 已經得到平安 並為此而歡樂了。」 2 LXX 在撒母耳記、列王紀和箴言也將 !l,V, shelem 翻譯作 ejirhniko” eire{niko s 希臘文的平安,後來武加大拉丁文譯本 (Vulgate) 的 pacificus ,就是英文翻譯 peace-offering 的根據。但 LXX 主要的翻譯卻是 swthrion so{te{ri on 救恩(利未記 28 次,民數記 7 次,另外還有 17 次),表示平安祭是蒙受救恩,罪得赦免,享受完美豐滿的平安 !wOlV; s ha{lo^ m 情況的奉獻。
(2) !ymiOlV] s h#la{mi^n 是五祭中惟一獻祭者可以享受祭物,並且家人及其他潔淨的人都可以吃用(七 15-21 ),所以德富 (de Vaux) 3 稱它為團契祭 (communion offering) ,著重 !wOlV; s ha{lo^m 另一重點:完整,「希伯來文 zebch s hela{mi^m 可以適當地譯作『合一或完整的祭』。完整含有神與人之間一種親密或相契的關係。」 4 白德生 (Pederson) 發揮這完整的觀念:「靈魂(即人)那不受約束與自由的生長……和諧的社會;靈魂只有在與其他的靈魂……和諧一致,並在精神的團契上相連繫的時候,才能發展擴大……它指各種快樂與自由發揮,但是它的中心卻是說與人團契往來,這是人生的基礎。」 5
平安祭在希伯來文中,有好幾種不同的稱呼,利未記常用的是 !ymil;V] jb’z, zebach sh#la{mi^n 平安的祭,但也有簡稱為 !ymil;V] sh#la{mi^n 平安(七 14 、 33 ,九 22 ;民十五 8 ;申廿七 7 等;單數 !l,V, shelem 只有摩五 22 )因為意義明顯,所以中文譯本就同樣稱呼為平安祭。除此以外, jb’z, zebach 祭也是平安祭的簡稱 6 (十七 5 、 7 、 8 ,十九 6 ,廿三 37 ;民十五 3 、 5 、 8 ;申十二 27 ,十八 3 ;撒上十五 22 ;耶七 22 等),和合本有時保持翻譯平安祭,也有時加點:平安祭,或只稱祭。這個同義詞正好解釋平安祭分享的含意, BDB 給 jb’z, zebach 的定義:「一個非常普通而又是最古老的祭祀,它的基本儀式是在宴會中享受祭牲的肉,而該宗族的神也參與,接受血和甘肥部份,」 7 所以史耐德 (Snaith) 解釋:「 jb’z, 就是一個普通的聚餐,人聚集共吃聖物;他們食神 (eat the god) ,獲得身心力量和新生命。所以這是一個分享聚餐,並不是因為神吃一部份,而是他們吃神。」 8 就是因為這個分享的觀念,雖然舊約承受祭 jb’z, zebach 這古字來稱呼一切獻給神的祭禮,但仍不時哂眠@字作平安祭的專稱。
(3) 平安祭常常在獻祭的排列中居最尾位(雖然利一至五不是最後),所以有學者認為平安祭實在是一種完成祭,用來結束獻一連串的祭祀程序; 9 而平安 !l,V, shelem 乃從 !lev; sh a{le{ m 較少用的含意(王上七 51 ;代下五 1 ;尼六 15 ;賽六十 20 ),或是從強調語態 (Piel stem) !Levi s hille{ m 不常用的含意完畢(王上九 25 )演變出來。猶太人以平安作離別的祝叮