上帝啊,求你怜悯我!
奥古斯丁
上帝啊,求你怜悯我!(奥古斯丁)-图1
上帝啊,我的依靠,是你将我从这些镣铐中解救出来。但是,我却仍在搜寻罪恶之源,却找不到答案。随着我的思潮涨落和沉浮,你却没有让我从信仰中被冲走。我依然相信你和你的本体不会改变;你垂顾人类,裁判万民;凭借着基督、你的儿子、我们的主,凭借着《圣经》,你早已为人类的救赎指明了死后再生的道路。然而,尽管这些真理牢牢地扎根于我的心灵,我却仍然狂热地纠缠着罪恶源于何处的问题。我的上帝啊,我的心是多么的辛劳、苦恼和痛不欲生啊!
虽然你在倾听,但我却并不知晓。在默默地热切寻找的同时,我灵魂中无言的悔悟强烈地呼唤着你的仁慈。唯有你了解我的痛苦,别人毫不知情,因为甚至在我最亲密的朋友的耳朵里我也极少如此诉说。他们怎能听到我灵魂的骚动?我既没有充裕的时间也没有足够的声音向他们表白。但是,我内心痛苦的所有呼唤都能上达你的耳畔,我的欲望呈露在你的眼界,我的目光闪烁并非为了我自己,因为那光明属于内心,而我只能看到外界。那光明也不在空间,可我只热衷于空间所包容的事物,在它们中间我却找不到安身立命之所。空间事物对我的接纳既不能让我说:“这就足够了,这就不错了”;也不允许我能回到可能发现满足和畅快之所。它们不适宜于我,我亦不适宜于你,你才是我真正的快乐。我从属于你,你又让你所创造的次于我的事物从属于我。这就是我获得赎救的正常秩序和中庸之道:我应该保持你的形象,因而你能支配我的身体。可惜我却妄自尊大,起而反抗,“挺着颈项,用厚重的盾牌向我的主直闯。”那些低俗的事物变得比我还伟大,骑在我的头上,我既摆脱不了它们的魔爪,也喘不过气来。无论我向何处张望,它们都朝着我蜂拥逼近。每当我试图思考时,有形物质的形象都阻挡着我,不容我回视真理。它们仿佛在说:“你想去哪儿,你这卑贱、肮脏的家伙?”所有这一切从我的创伤中长出,因为你使骄傲之人卑下,如受重创。我的膨胀使我和你分离,仿佛我的脸颊因浮肿膨胀而突出,蒙住了我的双眼。
但是你,我的主啊,永远长存;你也并不永远向我们发怒,因为你怜悯我们这些尘土。你很高兴在你的眼前重塑已经畸形的我们;你不停地用你神秘的锥刺激励着我,令我惶惶不安,直到你在我灵魂的注视中变得清晰起来。由于你的妙手医治,我的浮肿消退;悲痛的药膏刺激着我备受折磨和昏暗的心灵目光,使其日渐明亮。
(选自《忏悔录》,P164-166,唐译编译,吉林出版集团有限责任公司